Google Launches Translator Toolkit For Easier and Faster Translations
A couple of days ago, Google has launched the Google Translator Toolkit, a set of tools. Unlike Google Translate (which is machine-based,) this set of tools including translation search, bilingual dictionaries and ratings enables users to edit or improve upon the machine-translated output.
For instance, if you are an Arabic-speaking reader and you want to translate a Wikipedia article into Arabic, you just need to load the article into the Translator Toolkit, correct the automatic translation and click the publish button. By using the Toolkit, you can translate and publish the article faster and better into Arabic or any other language that you want.
The Translator Toolkit is integrated with Wikipedia to make publishing translated articles much easier. The automatic translation system “learns” from the corrections that a user makes and creates a virtuous cycle, which helps in translating content into 47 languages.

Apart from Wikipedia, the Google Translation Toolkit has also been integrated with Knol, and it supports common document types including Word and HTML. The Toolkit also provides advanced features like terminology and translation memory management for translation professionals.
Have a look at the introductory video, to know more about this Toolkit:
